Редактиране

  • Proofreading / Редактиране/- професионална редакция на текст откъм пунктуация, правопис, печатни грешки и неподходяща граматика и думи. Дайте професионален вид на работата си!

Писмени преводи

Езиков център ЕНИГМА извършва преводи от/на следните езици: английски, немски, френски, испански

  • Лични писма и кореспонденция,имейли,бизнес кореспонденция,изявления,референции,автобиографии/ CVs/,мотивационни писма и др.
  • Технически документи:спецификации,характеристики,ръководства,статии и др.
  • Бизнес документация:доклади,анализи,статии и др.
  • Разнообразни материали в следните формати: PDF, DOC, DOCX, RTF, XLS, PPT,TXT, JPEG, TIFF, JPG и други;
  • Рекламни материали: брошури,листовки,менюта,съобщения,реклами и др.
  • Превод на уебсайтове: при индивидуални споразумения;
  • Материалите се разпределят на наши преводачи взависимост от техните лични квалификации и опит. Изключително специализираните преводи се координират с експерти.

Какво значи 1 стандартна преведена страница?

Една преведенастраница се състои от 1800 символа ( с интервалите). Преведената страница се отнася към текста, който се получава на целевия език. Съответно, цените за превод се отнасят за  текста на целевия език./ не на оригинала/

  1. Поръчка

 За да направите поръчка за превод трябва да уточните следното:

                  Целеви език( езика на който искате да ви се преведе  текста);

                  Крайният срок на превода;

                  Допълнителни указания относно: специфично изписване на имена, употреба на специализирана терминология( ако желаете и имате на разположение може да изпратите и допълнителниматериали за подпомагане на превода- но не е задължително!), съкратени думи и др.

2. Доставка на завършен продукт

Начини на доставка:

-Чрез електронна поща/E-mail/;

-на цифров носител;

-по куриер (по ваше предпочитание);

-по пощата,на адрес указан от вас;

Срок на доставка: срокът ще бъде съобразно вашите указания за желан период на изпълнение на поръчката.

3. Видове поръчки

Обикновена поръчка:преводите са в рамките на повече от 3 работни дни.

Бърза поръчка: превод до три работни дни;

Спешна поръчка: превод до 8 работни часа от заявяване на поръчката;

Видовете поръчки указани по-горе се отнасят за текстове до 20 стандартни страници!

Устни преводи

Езиков център ЕНИГМА предлага:

  • английско-български/ българо-английски консекутивен превод(с изчакване).
  • немско-български/българо-немски консекутивен превод (с изчакване)
  • испанско-български/българо-испански консекутивен превод(с изчакване)
  • френско-български/ българо-френски консекутивен превод ( с изчакване)

При този вид превод говорещият прави своевременни паузи за да позволи на преводача да превежда. Например: ако говорещия възпроизвежда реч в рамките на 5 минути,трябва да направи пауза и да даде около 5 мин време на преводача да пресъздадетекста. Не се изисква специално оборудване. Ставките са за час за един или двама преводача, в зависимост от естеството  на превода и мястото на срещата.

Важно: Времето, за което ви трябва преводач и сте го резервирали се заплаща без значение дали напълно е използвано за превод или не.

Услуги Expats

  • Услуги за чуждестранни граждани/EXPATS/:

Тук нашите услуги не включват само превод. Ние помагаме на клиентите да общуват, пазаруват, пътуват, превозват багаж или себе си, съпровождане в институции,да се регистрират в хотели или летища, както и в други ситуации,при които познаване на местната култура и професионално владеене на език са задължителни!

Ставките са на час и покриват услугите само на преводача.

Таксуването се базира на времето,през което нашият преводач е бил на ваше разположение, без значение дали е превеждал или не.

Ако имате въпроси, не се колебайте да се свържете с нас.

Списъкът ни на услуги е твърде голям за да бъде показан тук, така че ще се радваме ако можем да ви помогнем по някакъв начин.

Не забравяйте- ние се вслушваме във вас!

При нас –Вие сте от значение!

Scroll to Top